mapa mundi voluntarios
        Inicio         Blog Categoría: MZC

Voluntariado Joven 2013

MZC - Mujeres en Zona de Conflicto - Marruecos

Apoyo al sistema público de educación, atendiendo a acortar la brecha de género en la escolarización primaria y secundaria de las zonas rurales de Tánger- Tetuán: FAMSI

 resized Xauen1

Conociendo a mis compas...

Miércoles, 22 de enero de 2014

Tras dos días de viaje y una buena noche de descanso tocaba ir a la que sería mi oficina durante los próximos 6 meses. Mi coordinador me recogió tempranito y me llevó hasta la sede de MZC Chaouen donde conocí al equipo de trabajo, compuesto por dos mujeres y tres hombres (uno de ellos mi coordinador). Todos fueron súper amables desde el primer momento, me recibieron con los brazos abiertos y me sentí muy a gusto nada más llegar.

Primero me enseñaron todo el centro: su entrada, sus dos despachos, su cocina, baño y sala de reuniones; y después me dieron a elegir entre dos escritorios donde ubicarme para trabajar. Yo elegí el que estaba libre para que una de mis compis no tuviera que cambiarse de lugar, y en seguida me pusieron el ordenador en marcha y todo lo necesario para empezar mi labor.

Poco después de instalarme tuve la suerte de compartir con ellos un rico desayuno, que al parecer iba a repetirse todos los días, encargándose cada mañana una pareja diferente de prepararlo, servirlo y recogerlo. Este espacio diario se aprovecha para compartir además de un buen rato, opiniones, inquietudes, dudas, etc. y es lo que llaman “desayuno colectivo”, algo que me parece fantástico porque fortalece vínculos y permite coger energía para el resto de la mañana de trabajo.

Tras llenar mi estómago con rica comidita y amables palabras (aunque la mayoría no las entendiera :p ) mi coordinador me explicó el proyecto educativo en el que voy a colaborar, y los objetivos a cubrir en el segundo año que acaba de iniciarse. Después me entregaron varios informes de evaluación impresos para que los tradujera al español (estaban en francés), insistiendo en que me tomara todo el tiempo necesario y que no me agobiara con ello. Configuré el ordenador para que el teclado “azerty” (francés-árabe) escribiese como si fuese “qwerty” (español) y así tenerlo más fácil a la hora de redactar las traducciones, y me puse con el primer informe, aunque me propuse conseguir un teclado físico español para no liarme demasiado.

Ya era un hecho, formaba parte del equipo de trabajo de MZC Chaouen y empezaba la que sería mi labor de apoyo durante las siguientes 27 semanas…

 
Página 12 de 13